เคา เตอร์ เพ น : สารคดีสำคัญของวรรณคดีไทย
เคา เตอร์ เพน หรือ ยมฑูตอิงลิช (James H.W.T. Penney) เป็นผู้ชายชาวอังกฤษที่มีความสนใจในวรรณคดีไทย จนได้เขียนไลบรารีเกี่ยวกับวรรณคดีไทย ซึ่งความสนใจของเขาในกวีไทยเริ่มต้นขึ้นเมื่อเขาเจอกับเรื่องราวของนักประดิษฐ์ชื่อดังซึ่งเป็นมิตรกับเขา นั่นคือ กางเขนทองคำ (Golden Girdle) ผลงานของกาวิลเลี่ยน แคปวิล (Gwenllian Capstick) ซึ่งในหนังสือเล่มนี้เล่าถึงเรื่องราวชีวิตของกางเขนทองคำ และยังนำเสนอวิจารณ์เกี่ยวกับลักษณะของวรรณคดีไทยเช่นเดียวกับเปรียบเทียบกับวรรณคดีอื่นๆในภูมิภาคอาเซียน
เคา เตอร์ เพนของเรียนเล่าในหนังสือทั้งสิ้น 4 เล่ม ได้แก่ ”Thai Literary Tradition” (1978) ที่เอกสารสำคัญสำหรับวิชาวรรณคดีไทยที่มีค่าโดยเฉพาะในวงการอานุชนวิทยา ซึ่งในเล่มนี้เขาได้สอนรายละเอียดเกี่ยวกับวรรณกรรมไทยทั้งหมดและให้ความรู้เรื่องประวัติศาสตร์วรรณคดีไทย
นอกจากนั้นยังมีหนังสือต่อมาอีก 3 เล่ม ได้แก่ ”Thai Love Poetry” (1981) ที่ลงทะเบียนกับกรมสมเด็จพระเทพฯ ในโอกาสในการเลือกเข้ารับเชิญเยือนประเทศไทยของภาพยนตร์หรือศิลปะ โดยเฉพาะหารือจะเกี่ยวกับวรรณกรรมเห็นได้ชัดเจนในการแสดงชดเชยว่ามีวรรณกรรมที่น่ายินดีในพื้นที่ไทยในตำนานและเจ้าหน้าที่ แต่การแปรสิ้นสุดจากผู้ชายที่มีนิสัยที่ดีอาจทำให้ถึงแก่ตัวเขา แต่เมื่อเจอกับบทกวีรักไทยๆ จึงทำให้เขาผงาดไปที่เธอไปเลยพักในไทย
หนังสือเล่มที่สองคือ ”Heptanesian Elegy & Other Poems” (1986) ซึ่งเป็นปรากฏการณ์เพื่อสนับสนุนรายได้ที่จำเป็นสำหรับการดำเนินงานของวิทยวิกรทั้ง 2 รอบในนครศรีธรรมราช Etonizm (1993) และ Journeys to the Edge (1997) ที่ชี้แจงจุดประสงค์ในการเดินทางเพื่อต่อประสานงานพร้อมกับการเรียนรู้วรรณกรรมไทยอย่างลึกซึ้งที่สุด
นอกจากนั้น เคา เตอร์ เพนยังได้สร้างเว็บไซต์เพื่อเป็นหลักทรัพยากรให้แก่ผู้สนใจวรรณกรรมไทยในทุกช่วงวัย ซึ่งเว็บไซต์นี้มีชื่อว่า ”The Thai Literary Collection” ที่ได้รับการปฏิวัติจากคณะกรรมการคุณภาพเดิมชื่อว่าสังคมนักเรียนอังกฤษ (Society of English Studies) และตอนนี้นั้นมีตัวอย่างของเพจ Facebook ที่ได้ชื่อว่า ”
นอกจากนี้ เคา เตอร์ เพนยังได้เป็นร่วมกิจกรรมในสังคมชุมนุมด้านวรรณคดีที่เรียกว่า “เหยี่ยวข่าววรรณคดี” (Writers’ Newsround) ซึ่งเป็นกลุ่มไวท์ดีกรีใกล้เคียงกันที่เล่นเวทีเพื่อให้ความรู้แก่คนทุกคนเกี่ยวกับความสำคัญของวรรณคดี
เคา เตอร์ เพนกล่าวไว้ว่า “วรรณคดีไทยเป็นร่วมประโยชน์กับนักอ่านของฉัน เพราะมันสู้เสียงที่เป็นอยู่อาทิตย์ นั้นคือคำพระคุณน้อยๆที่ฉันงดงามที่พูดออกมาเกี่ยวกับวรรณคดีไทย” ซึ่งนี่ในส่วนที่กำลังถูกพูดถึงนั้น ก็เป็นเหตุผลว่าทำไมเคา เตอร์ เพนจึงอยากจะโปรโมทวรรณคดีไทยให้แพร่หลายขึ้นเรื่อยๆ
นี่เป็นรายละเอียดของเคา เตอร์ เพน และสารคดีสำคัญของวรรณคดีไทย การเรียนรู้เกี่ยวกับวรรณคดีไทยไม่ใช่เพียงแค่การเรียนรู้วรรณกรรมแต่เพื่อเปิดรูปแบบความคิดและพัฒนาการยกระดับการสื่อสารภาษาอย่างเหมาะสมในทวีปเอเชีย ดังนั้นวารสารไทยและอุตสาหกรรมนี้ควรพัฒนาความรู้เกี่ยวกับวรรณคดีไทยให้มากขึ้นทุกวันอย่างต่อเนื่อง
ในการสงวนลิขสิทธิ์ของสารคดีนี้ไว้เพื่อป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ของผู้เขียนของสารคดี ทางเราขอแนะนำให้ท่านอ่านและศึกษาสารคดีเหล่านี้ แต่ห้ามมิให้ทำการสำเนา มีการดัดแปลง ขายหรือใช้ประโยชน์ในทางการค้าใดๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตจากผู้เขียนของสารคดีดังกล่าว สะดวกในการอ่านและการเรียนรู้วรรณคดีไทยของท่านทุกท่าน ขอบคุณมาก!